О профессии гида-переводчика в Интернете
Обучение гидов-переводчиков - Форум образованных космополитов (just-learn.ru)
bestprivateguides.com Профессиональные и частные гиды со всего мира. Персональные туры. Гиды - переводчики.
Специфика профессии гида-переводчика - www.edc-extrem.ru
Гид-переводчик должен быть профессионалом в переводе на искусствоведческие и исторические темы – всю лексику для этого мы даем на наших курсах, 20-30 минут на каждом занятии мы уделяем именно переводу по экскурсионной тематике, выработке переводческой реакции. Самое главное в нашей работе – чтобы туристам не было скучно, ведь если им не интересно – то они и слушать не будут, просто отойдут в сторону.
"За" и "Против" профессии гида-переводчика - 7ya.ru
Курсов по подготовке гидов-переводчиков в Москве много. Обычно их организовывают как дополнительную программу, завершающую обучение по иностранному языку. Например, в Школе гидов-переводчиков предлагается отучиться 4 года на общих языковых курсах, сдать сложный экзамен, а уж затем, желающие найти практическое применение своим знаниям, идут на специализированную программу гидов-переводчиков.
О гидах-переводчиках и туристическом бизнесе - multitran.ru
обсуждение в форуме
Ассоциация гидов-переводчиков, экскурсоводов и турменеджеров распространила обращение к руководителям туристических компаний, принимающих иностранных туристов на территории РФ, с настоятельной просьбой препятствовать привлечению в качестве гидов иностранных граждан, а также неаккредитованных сотрудников турфирм.
Иначе невозможно обеспечить качественное обслуживание иностранных гостей и соблюсти миграционное законодательства РФ. Кроме того, по мнению Ассоциации, необходимо повышать престиж профессий гида-переводчика и экскурсовода. Очередная конференция Ассоциации приняла решение не увеличивать расценки на услуги гидов и экскурсоводов в 2009 году.
Стоит ли учиться на курсах гидов-переводчиков? - efl.ru
"Гид-переводчик по Санкт-Петербургу и пригородам" (английский язык) (derzhavin.com)
НОУ «Державинский Институт» совместно с СПбГУ. Зачисление производится по итогам устного собеседования на уровень владения языком
Аттестация экскурсоводов и гидов-переводчиков (Белоруссия)
КАЗАНЬ: Конкурс экскурсоводов на французском языке (13.03.2009) (intertat.ru)
В рамках Дней Франкофонии «Альянс Франсез – Казань» организует ряд конкурсов для школьников и студентов, изучающих французский язык. Одним из наиболее интересных испытаний для участников станет конкурс экскурсоводов, который организуется совместно с Национальным музеем Республики Татарстан и кафедрой французского языка Института языка КГУ.Конкурс будет проводится 21 марта в 14.00 в конференц-зале Национального музея Республики Татарстан.
Целью мероприятия является популяризация французского языка и французской культуры, а также приобщение молодежи к сохранению исторического и культурного наследия Республики Татарстан. К участию в конкурсе приглашаются школьники и студенты в возрасте от 16 до 25 лет, владеющие французским языком.
О работе гида-переводчика - обсуждение в группе "Города переводчиков" на сайте ВКонтакте