Дискуссии в интернете о преподавателях-носителях языка
Клуб Носителей Языка -
www.nativespeakers.ru
интернациональная КОМАНДА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ -
носителей иностранных языков из стран восьми языков со всего мира. Мы работаем
для того, чтобы Вы могли изучить иностранный язык ИНДИВИДУАЛЬНО с преподавателем
НОСИТЕЛЕМ ЯЗЫКА по коммуникативной методике.
Преподаватель
носитель языка - плюсы и минусы (www.tutor.com.ua)
В чем достоинства
носителей языка? Накладывает ли отпечаток на процесс обучения культура страны
носителя? Нужно ли native speaker владеть методикой обучения?
Значение
занятий с носителем языка зависит от уровня подготовки учащегося: Если уровень
нулевой, то и польза от занятий с носителем будет небольшой - гораздо лучше
заниматься с преподавателем, говорящим на родном языке и владеющий методиками
обучения языкам.
Для людей с продвинутым уровнем языка общение с
носителями языка полезно с целью "поддержания формы", но они это общение скорее
всего и так имеют в достаточном количестве - на работе и прочих местах.
Чем отличается носитель языка
от простого знатока? (www.sixthsense.ru)
Соотечественник-знаток английского языка хорош для обучения тем, что он объяснит все своему гораздо лучше, чем иностранец, ведь ему самому так понятней. Но вот реальную практику с англичанином он не заменит, - здесь важно почувствовать стиль первоисточника.
звестно, что наиболее эффективным способом изучения иностранного языка является полное погружение в языковую среду, однако не все располагают достаточными ресурсами времени, чтобы поехать изучать язык заграницу. Альтернативным вариантом является обучение с носителем языка, и преимущества данного метода поражают воображение.
Полезны ли носители языка при обучении языку? - обсуждение в форуме сибирского образовательного портала "УКАЗКА.РУ" (www.ykazka.ru)
Распространено мнение ( и я его до сих пор разделял), что при обучении иностранному языку участие в этом деле носителя языка более, чем полезно. За прошедшую неделю от нескольких профессионально занимающихся обучением языкам лиц я с удивлением узнал, что на практике это далеко не так (при обучении в России и при том выборе носителей языка, который имеется в наличии).
Я лично скептически отношусь к носителям языка в нашей глубинке. Как native speaker - это классно, поговорить для разговорной практики, или в качестве консультанта, тоже очень ценно. В качестве ежедневного учителя-наставника, как правило, вариант не самый удачный. И училась у таких, и как коллег видела немало. При всех положительных моментах носителей, у них, во-первых, нет "закалки" натаскивать наш народ, во-вторых, они не знают типичных "подводных камней", на которые мы постоянно натыкаемся, ну и в-третьих, за границей преподаватель работает по-другому, он не тратит силы на то, чтобы заставить учащегося его слушать и не тратит силы на то, чтобы его ПОНЯЛИ. Не поняли - ваши проблемы.