Нужен ли ребенку репетитор испанского языка?

Рано или поздно перед любым родителем встает проблема выбора иностранного языка для своего чада. Однозначно нужен английский, но, как правило, параллельно школы предлагают еще один язык, причем чаще всего это немецкий, французский или испанский. У последнего очень много преимуществ: в частности, сравнительная простота и разнообразие вариантов использования, начиная от путешествий, заканчивая развитием гостиничного бизнеса. К сожалению, тот уровень знаний, который дают в школах, не слишком высокий, плюс не всем детям удается сразу понять специфику языка. Пускать ситуацию на самотек определенно не стоит, ведь в дальнейшем "догнать" программу и тем более добиться быстрого прогресса в изучении испанского не получится.

Некоторые полагают, что из-за легкости испанский язык можно освоить самостоятельно, не посещая курсов и не нанимая преподавателя. Действительно: если репетитор китайского языка в Иркутске или Самаре нужен обязательно, поскольку иначе разобраться с иероглифами не удастся, то испанские слова и правописание вполне реально изучить без посторонней помощи. К тому же, такая учеба позволяет сэкономить семейный бюджет, что в условиях нынешнего экономического кризиса весьма актуально.

Но тут возникает серьезная проблема, а именно - качество освоения языка. Ребенку трудно разобраться в тонкостях как письменной, так и устной речи, поэтому продвигается обучение тяжело и долго. Так что, даже скачав учебники и попробовав самые передовые методики, родители не добьются хороших результатов. Больше того, есть риск, что ребенок разочаруется в себе и будет воспринимать уроки как наказание, а такая учеба никакого толка не может дать в принципе.

Принципиально лучше, если всеми вопросами обучения будет заниматься профессионал, причем выбирать нужно человека с опытом общения именно с юными учениками. Далеко не все "взрослые" преподаватели могут найти общий язык с детьми и понимают их психологию, поэтому на этот момент обязательно нужно обратить внимание. Нанять персонального учителя есть смысл в различных ситуациях, например, таких:

  • если сын или дочка отстают от общешкольной программы и получают плохие отметки;

  • когда планируется переезд на временное или постоянное проживание в Испанию;

  • если родители хотят, чтобы ребенок поехал на учебу в один из испанских городов - репетиторы помогут не только с лексикой и грамматикой, но также расскажут о местных традициях;

  • чтобы успешно сдать вступительные экзамены на филологическую специальность и т.д.

Каким бы легким ни казался испанский язык, в нем есть свои трудности (необычное произношение, правила чтения, многочисленные окончания и прочее), поэтому предпочтительнее, чтобы с ребенком занимался специалист.

Статья размещена на сайте Translation-Blog.ru 22 октября 2016 года

TRANSLATION-BLOG.ru - Все о переводе на одном сайте
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2009-2024

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика    Каталог сайтов OpenLinks.RU Apot.Ru - Каталог ресурсов
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit