Поиск по 20 моим сайтам сразу:



счетчики

Переводы с немецкого

Об особенностях переводов с немецкого языка и на немецкий

Л. П. Галанза . Немецкая юридическая терминология и особенности ее перевода - law.edu.ru  (на материале терминологии уголовного права, 1966)
Каждый, кто углубляется в изучение терминологии какой-нибудь науки, не может не заметить, что есть ряд терминов неоднознач­ных, терминов, для выяснения значения которых требуется контекст.

Таков, например, термин «право», толкованию объема различных зна­чений которого в юридическом словаре посвящено 19 статей. Немецкое понятие Mord переводится в общих словарях как «убийство», в то вре­мя как в уголовном праве оно означает только «предумышленное убий­ство» (см. ст. 211 УК ГДР). Но все эти тонкости не отражены в общих словарях.

Н.С.Шавкун . Англо-американские заимствования в современном немецком языке и их перевод - www.corpsmedia.ru Corps Media
Таким образом становится очевидным, что немецкий язык во всех областях современной общественной жизни (от простейшего визита в магазин до сложнейших наук) заменен неслыханным количеством английских слов и даже полностью ими вытеснен.

В такой тенденции лингвисты видят опасность, поскольку немецкий язык может лишиться своей выразительности и экспрессивности, а возможно и вообще будущего.

Об опыте поэтических переводов с немецкого языка на русский и украинский - www.litkonkurs.ru
дословный перевод немецкого стихотворения на русский или украинский язык занимает «объём», как правило, существенно превышающий тот «объём», который можно поместить в его русском или украинском поэтическом переводе при сохранении размера стихов оригинала. Это вызвано той особенностью немецкого поэтического языка, что в нём используются преимущественно слова, состоящие из одного или двух слогов. Кроме того, нередко в отдельных словах, очевидно, для согласования ритма или облегчения рифмовки, опускаются определённые гласные, что на письме или в печати обозначается выставлением вместо них апострофов, а в произношении практически не нарушает понимания слов.

К началу страницы | На главную | Контакты

Топ100 - Полезные советы Каталог@MAIL.RU



- каталог ресурсов интернет Союз образовательных сайтов Каталог Ресурсов Интернет Каталог сайтов OpenLinks.RU Каталог сайтов Всего.RU Каталог сайтов 'Российское образование в сети'

TRANSLATION-BLOG.ru - Все о переводе на одном сайте
© Ю.Новиков - 2009-2012
Всякое использование только с согласия и с обратной ссылкой !

сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit