Профессиональный и успешный перевод

Что такое профессиональный перевод: определение

  

Профессиональный перевод – письменный или устный перевод, выполняемый профессиональным переводчиком и соответствующий качественным требованиям, предъявляемым к профессиональному переводу.

Профессиональный перевод предполагает использование переводчиком профессиональных приёмов и навыков, необходимых и достаточных для успешного перевода данного текста или акта устной коммуникации в конкретных временных рамках и конкретных реальных условиях выполнения перевода.

Юрий Новиков

Успешный перевод

- письменный или устный перевод, при выполнении которого переводчик успешно справился с поставленными задачами, обеспечив требуемое качество и соблюдение установленных сроков.

Успешный перевод - перевод, выполненный в установленные сроки и с соблюдением разумных требований заказчика к качеству и оформлению.

Важнейшим критерием успешности письменного перевода является возможность его полноценного использования для той конкретной цели, для которой он заказывался.

Основным критерием успешности устного перевода является то, насколько он в конкретных условиях выполнения перевода способствовал преодолению языкового барьера и обеспечению успешной двусторонней коммуникации через переводчика.

Юрий Новиков 

TRANSLATION-BLOG.ru - Все о переводе на одном сайте
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2009-2024

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика    Каталог сайтов OpenLinks.RU Apot.Ru - Каталог ресурсов
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit