Учебный перевод:
эффективность и степень приближенности к реальным условиям
Трудности учебного перевода терминов и приемы их преодоления- www.nauka-shop.com (краткое содержание диссертации). "В условиях учебного перевода, цель которого - научить понимать устную и письменную речь на чужом языке, мы можем использовать только часть рекомендаций для переводчиков, поскольку при учебном переводе возникают дополнительные проблемы, которые необходимо преодолеть посредством довольно узкого арсенала средств, имеющихся в распоряжении обучаемых и преподавателя."